Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847-1910) – один из виднейших венгерских писателей XIX–XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов и эссе. Его творчество отличается легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей, ярким сюжетом, переплетающимся с второстепенными и ретроспективными сюжетными линиями, нередко характеризующихся в известной степени детективными перипетиями, что весьма любопытно, поскольку крайне редко встречается в литературе того времени.
Роман «Зонт святого Петра» (1895) – это история о том, как богач Пал Грегорич, стремясь обеспечить своего незаконнорожденного сына и опасаясь жадных родственников, прячет свое огромное состояние в ручку старого зонта. Однако, не в богатстве находит счастье его сын Дюри. Разыскивая зонт, он встречает истинное сокровище – прелестную Веронку…
Формат fb2
...В солнечный весенний день легкая коляска остановилась перед лавкой вдовы Мюнц. Из нее выпрыгнул молодой человек, который был – это нам уже известно, – не кто иной, как Дёрдь Вибра.
Молодуха Розалия, беседовавшая в этот момент с бургомистром Мравучаном и сенатором Гальбой, с любопытством спросила у приближавшегося к ней пружинистым шагом господина:
– Что прикажете?
– Вы – вдова Мюнц?
– Я.
– Мне хотелось бы купить зонт.
Оба городских сенатора с удивлением взглянули на ясное, безоблачное небо.
«Черт побери, – пробормотал про себя дальновидный Мравучан, – к чему в этакую погоду зонт?» Вслух же он спросил:
– Из каких мест будете, милостивый государь?
– Из Бестерцебани.
Мравучан удивился еще больше, ему захотелось вдруг как-нибудь помолодцеватей выпятить грудь. Как ни говори, дело не шуточное, коли даже из Бестерце приезжают в Бабасек покупать зонты! Приятно об этом узнать, особенно ежели ты бургомистр. Он подтолкнул Гальбу локтем и тихонько шепнул:
– Слыхали?
– Это всего лишь бедная деревенская лавчонка, сударь. Я такого товара и не держу, – проговорила тетушка Розалия.
– И весьма напрасно, – пробормотал господин Мравучан покусывая большие холеные усы.
– Но я слышал, – вновь заговорил незнакомец, – будто у вас имеются подержанные зонты.
Подержанные зонты? Фу! Господин Мравучан, страдавший астмой, задышал тяжело и часто и хотел было уже кольнуть незнакомца пренебрежительным словом, как вдруг внимание его привлекли бешено мчавшиеся кони. Торговый люд, который кишмя кишел на базаре, испуганно разбегался с дороги, в кузне умолкли удары молота, кузнецы-подмастерья с громкими криками бросились к расположенной справа под шатром ярмарочной кухне, плиту которой вместе с шипящим жарким опрокинула несущаяся упряжка. Поджаристые, подрумяненные куски свинины валялись в пыли, а великолепный аромат приятно щекотал ноздри подмастерьев. Торговки вопили, визжали, а те, что посмелее, отвязав подсиненные передники, размахивали ими, пугая лошадей и очень удачно направляя их к палаткам сапожников. Поднялась невиданная кутерьма, весь базар переполошился, взволновался. Один подмастерье ухватил громадный кусок жаркого, торговки устремились за ним, другой кузнец, чтобы помочь преследуемому товарищу, выхватил из горна раскаленную железину и бросился наперерез бабам, бешено ударяя по металлу молотком, так что горящие искры разлетались на две сажени вокруг.
А два гнедых скакуна продолжали нестись дальше прямо по изделиям колпахских горшечников, увлекая за собой кузов легкой господской коляски...
|