Книги Без Ошибок (Электронная библиотека)







Книга - это путешествие.
Нужно только научиться читать.
Вторник, 23.04.2024,
20:38

Приветствую Вас, Гость
RSS

Главная Регистрация Вход

Меню сайта

Категории раздела
Зарубежная [75]
Книги зарубежных писателей
Русская [48]
Книги русских и советских писателей

Книжные цитаты









Форма входа


Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Облако тегов
Уайльд Евгений Шварц Исаев Бронте Дюма Джейн Эйр Уилки Коллинз Коллинз Хайнлайн Френсис Бернетт Белый отряд Лопе де Вега Пушкин Арап Петра Великого Александр Грин Аленький цветочек винни-пух Ветер в ивах Алый первоцвет Майн Рид Магомаев воспоминания алые паруса Анатолий Алексин Иоанна Хмелевская Сказка В. Высоцкий Розамунда Пилчер азимов А. Дюма Э. Рязанов ШЕКСПИР В. А. Жуковский



Главная » Файлы » Литература мира » Зарубежная

Джером К. Джером. Трое в лодке, не считая собаки
[ · Скачать удаленно (879.65 Kb) ] 12.10.2020, 13:46

Идёт время, сменяются эпохи, но читатели по-прежнему не могут оторваться от совершенно невероятной истории путешествия троих беззаботных английских джентльменов, пустившихся в плавание по Темзе вместе со своим любимцем фокстерьером Монморанси. Забавные недоразумения, весёлые коллизии и полные комизма ситуации, из которых герои выходят, неизменно сохраняя истинно британское чувство собственного достоинства, сегодня поражают своей оригинальностью и неувядающим юмором в романе английского писателя Джерома Клапка Джерома «Трое в лодке, не считая собаки».

Джером К. Джером. Трое в лодке, не считая собаки

Формат fb2

...Однажды  вечером, рассказывал Джордж, его часы испортились и остановились в четверть  девятого.  В то время он не заметил этого, так как забыл почему-то завести  часы, когда ложился спать (случай для него необычный), и повесил их над головой, даже не взглянув на циферблат.

     Случилось  это  зимой, перед самым коротким днем и к тому же в туманную погоду.   То   обстоятельство,  что  утром,  когда  Джордж  проснулся,  было совершенно  темно,  не  могло  послужить  ему  указанием.  Он  поднял руку и потянул к себе часы. Было четверть девятого.

    – Святители небесные, спасите! – воскликнул Джордж. – Мне ведь нужно к девяти часам быть в банке! Почему меня никто не разбудил? Какое безобразие!

     Он  бросил  часы,  выскочил  из постели, принял холодную ванну, умылся, оделся,  побрился  холодной  водой  – горячей ждать было некогда – и еще раз взглянул  на  часы.  То  ли  от  сотрясения  при  ударе  о постель, то ли по какой-нибудь  иной  причине – этого  Джордж  сказать  не мог, – но так или иначе,  часы  пошли  и теперь показывали без двадцати девять. Джордж схватил часы  и  бросился  вниз  по лестнице. В гостиной было темно и тихо. Камин не топился,  завтрака  не  было. Джордж подумал, что это позор для миссис Г., и решил  высказать  ей  свое мнение, когда вернется. Потом он ринулся за своим пальто  и  шляпой,  схватил зонтик и устремился к выходной двери. Дверь была на  засове.  Джордж  обозвал  миссис  Г.  старой  лентяйкой  и  нашел  очень странным,  что люди не могут подняться своевременно, в подобающий порядочным англичанам час. Он отодвинул засов, отпер дверь и выбежал на улицу.

     Четверть  мили  он  бежал  со  всех  ног, и лишь после этого ему начало казаться  странным и непонятным, что на улице так мало народа и все магазины заперты.  Утро было, конечно, очень темное и туманное, но нельзя же все-таки по  этой причине прекращать все дела. Ему же, например, надо идти на работу! С  какой  стати  другие  лежат в постели только потому, что темно и на улице туман?

     Наконец  он  дошел  до  Холборна.  Все  ставни опущены, нигде ни одного омнибуса.  В поле зрения Джорджа были три человека, из них один полисмен, да еще  воз  с капустой и обшарпанный кэб. Джордж вынул часы и посмотрел – было без  пяти  девять.  Он остановился и сосчитал свой пульс. Потом наклонился и пощупал  свои  ноги.  Затем,  не выпуская часы из рук, подошел к полисмену и спросил, не знает ли он, который час.

    –  Который   час?  –  спросил   полисмен,   окидывая   Джорджа  явно подозрительным взглядом. – Послушайте, сейчас пробьет.

     Джордж   прислушался,   и  ближайшие  уличные  часы  удовлетворили  его любопытство.

    – Но  они  пробили  только  три!  – воскликнул Джордж обиженным тоном, когда часы кончили бить.

     – А сколько же вы хотите, чтобы они били? – спросил констебль.

     – Как сколько? Девять, – ответил Джордж, показывая на свои часы.

     – Знаете вы, где вы живете? – строго спросил его блюститель порядка.

     Джордж подумал и дал свой адрес.

    – Ах, так вы вот где проживаете! – сказал полисмен. – Послушайте моего совета:  идите  себе спокойно домой, заберите с собой ваши часы и больше так не делайте.

     И Джордж в задумчивости отправился домой и вошел в свою квартиру.

     Придя  к себе, он хотел было раздеться и снова лечь спать, но, подумав, что  придется  второй  раз  одеваться,  бриться  и  брать  ванну,  решил  не раздеваться и поспать в кресле.

     Но  он  не  мог  спать – никогда  в жизни он не чувствовал себя таким бодрым.

     Он  зажег  лампу,  достал  шахматы и сыграл сам с собой партию. Это его тоже  не  развлекло и показалось ему скучным. Он бросил шахматы и попробовал читать.  Однако  он  был,  видимо,  не  способен  заинтересоваться чтением и потому снова надел пальто и вышел пройтись.

     На  улице  было  пустынно и мрачно. Все полисмены, попадавшиеся Джорджу навстречу,  поглядывали  на  него  с  нескрываемым подозрением, освещали его своим  фонарем  и шли за ним следом. В конце концов это так подействовало на Джорджа,  что  ему стало казаться, будто он и вправду что-то такое натворил. Он  шел крадучись по переулкам и, заслышав тяжелые шаги полисменов, прятался в  темные подворотни. Разумеется, такое поведение только усугубило недоверие полицейских:  они  подошли,  отыскали Джорджа и спросили, что он тут делает. Когда  он ответил, что ничего и что он просто вышел прогуляться (дело было в четыре  часа  утра), ему явно не поверили, и два констебля в штатском платье проводили  его до дому, чтобы убедиться, что он действительно проживает там, где  сказал.  Увидев,  что у него есть свой ключ, полицейские заняли позицию напротив дома и начали за ним наблюдать...

 

Категория: Зарубежная | Добавил: Boreeva | Теги: Джером, Трое в лодке
Просмотров: 69 | Загрузок: 21 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск

Разделы
~Зарубежная литература
~Русская литература
~Воспоминания
~Драматургия
~Поэзия
~Литературоведение ~Психология

О книгах










Полезные сайты
  • Шекспир
  • Борис Пастернак
  • Словари, Словопедия
  • Современный русский
  • Подснежники.ru-J.Boreeva

  • ***
  • Официальный блог ucoz


  • Copyright © J. Boreeva, 2010-2024