Книга - это путешествие.
Нужно только научиться читать.
Книги Без Ошибок
(Электронная библиотека)




Суббота, 18.08.2018,
17:23

Приветствую Вас, Гость
RSS



Главная Регистрация Вход
Меню сайта

Категории раздела
Русские, советские, российские писатели [4]
Биографии, интересные факты
Зарубежные писатели [14]
Биографии, интересные факты
Филологический словарь [8]
Краткий справочник

Облако тегов


Книжные цитаты









Форма входа


Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » Филологический словарь

Роман

Роман

Название возникло в середине XII века вместе с жанром рыцарского романа (старофранц. romanz от позднелатинского наречия romanice «на (народном) романском языке»), в противоположность историографии на латинском языке. Вопреки распространенному мнению, это название с самого начала относилось не к любому сочинению на народном языке (героические песни или лирика трубадуров никогда романами не назывались), а к тому, которое можно было противопоставить латинской модели, хотя бы и весьма отдаленной историографии, басне («Роман о Ренаре»), видению («Роман о Розе»). Впрочем, в XII—XIII веках, если не позже, слова roman и estoire (последнее значит также «изображение», «иллюстрация») взаимозаменимы. В обратном переводе на латынь роман назывался (liber) romanticus, откуда в европейских языках и взялось прилагательное «романтический», до конца XVIII века значившее «присущий романам», «такой, как в романах», и только позже значение с одной стороны, упростилось до «любовный», зато с другой стороны дало начало названию романтизма как литературного направления.[2]
Название «роман» сохранилось и тогда, когда в XIII веке на смену исполняемому стихотворному роману пришел прозаический роман для чтения (с полным сохранением рыцарской топики и сюжетики), и для всех последующих трансформаций рыцарского романа, вплоть до произведений Ариосто и Эдмунда Спенсера, которые мы называем поэмами, а современники считали романами. Сохраняется оно и позже, в XVII—XVIII веках, когда на смену «авантюрному» роману приходит на смену роман «реалистический» и «психологический» (что само по себе проблематизирует предполагаемый при этом разрыв в преемственности).
В Англии название жанра сменяется: за «старыми» романами остается название romance, а за «новыми» романами с середины XVII века закрепляется название novel (из итал. novella — «новелла»).
В Испании, напротив, все разновидности романа называются novela, а произошедшее от того же romanice слово romance с самого начала относилось к поэтическому жанру, которому также суждена была долгая история, — к романсу.
Епископ Юэ в конце XVII века в поисках предшественников романа впервые применил этот термин к ряду явлений античной повествовательной прозы, которые с тех пор тоже стали называться романами.
 
Исторические формы романа
Античный роман
Рыцарский роман
Аллегорический роман
Роман нравов
Психологический роман


Источник: http://ru.wikipedia.org
Категория: Филологический словарь | Добавил: Boreeva (19.06.2010)
Просмотров: 556 | Теги: roman | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск

О книгах









Полезные сайты
  • Шекспир
  • Борис Пастернак
  • Сказки маленькому чуду
  • Словари, Словопедия
  • Современный русский
  • Подснежники.ru-J.Boreeva

  • ***
  • Официальный блог ucoz


  • Copyright © J. Boreeva, 2010-2018